La historia de la migración de Agustina tiene la intención de dar voz a aquellas historias silenciadas o poco representadas, ya que su migración poco tiene que ver con la de la mayoría de conciudadanos Argentinos.
![]() |
| Agustina Martínez Vivot (2019) Fuente: Album personal Agustina Martínez Vivot |
Debemos tener en cuenta que la etapa actual del capitalismo y el fenómeno de la globalización desde su perspectiva económica, son elementos claves de la economía mundial, caracterizada por las diferencias cada vez más marcadas, entre países ricos y países pobres, lo que lleva a muchos hombres y mujeres de estos últimos a emigrar, buscando mejorar su calidad de vida y desarrollar su proyecto personal, según Fernández (2006).
Al día de hoy existe escasa literatura con respecto a la inmigración de mujeres argentinas que sea capáz de reflejar la heterogeneidad de factores que las hacen trasladarse fuera de su tierra.
Además, y antes de adentrarnos en la situación que queremos comentar sobre el tema, nos gustaría compartir que existen pocas investigaciones migratorias enfocadas en historias femeninas, generalizando conclusiones de estudios centrados en el género masculino que olvidan y tapan una realidad existente.
Por lo tanto creemos que es necesario un cambio en la perspectiva de la investigación independientemente de su especialidad, donde el enfoque incluya la perspectiva de género.
Maes (2016) subraya que la investigación que es sensible al género/sexo, tiene un importante valor añadido, ya que colabora en la respuesta a los retos sociales que todos tenemos que afrontar como comunidad y cumplen un papel crucial a la hora de mejorar la vida de las personas en todo el mundo, ahorrar dinero, obtener productos y servicios igualitarios y de mejor calidad, contribuir a abordar los retos sociales y, en última instancia, mejorar el conjunto de la sociedad.
Por todo lo anteriormente expuesto, relataremos a continuación una serie de narrativas dominantes que invisibilizan las motivaciones que llevaron a Agustina a encarar un proceso migratorio y que queremos manifestar ya que no reflejan la realidad de nuestro casa y tan solo la silencian.
La primera narrativa dominante con respecto a la migración argentina: Las causas de la migración son puramente económicas.
Tal y como expresan Roca, Soronellas y Bodoque (2012), la literatura clásica sobre migraciones, se fundamentan en la asunción incuestionable de la causalidad económica de las mismas, así como del carácter individual y del protagonismo masculino que las animaba, aunque es necesaria una consideración a un nuevo orden global en cuanto a los procesos migratorios teniendo en cuenta las migraciones de crisis de mujeres independientes, de profesionales y trabajadores cualificados, de estudiantes, de jubilados, medioambientales, entre las cuales se encuentran las denominadas «migraciones por amor».
Los autores antes mencionados resaltan que las mujeres que emigran por amor no cuentan con cadena migratoria y sin apenas red de apoyo personal, parental o nacional, en destino, pero el sentirse deseadas en destino, queridas por sus parejas, las aleja del patrón migratorio y ocultan las dificultades, y los miedos, relacionados con la incorporación en la sociedad, en la comunidad, en el grupo social y en el entorno familiar de la pareja.
![]() |
| Agustina e Isart en un paseo por San Isidro, Buenos Aires (2007) Fuente: Album personal Agustina Martínez Vivot |
Los antes mencionados autores, nos hablan también de mujeres que describen su proyecto migratorio desde los sentimientos y que en muchos sentidos no se sienten mujeres migrantes ya que el amor y la formalización de la relación a partir del matrimonio les dan argumentos para alejarse de las motivaciones económicas que tienden a asociarse con la
migración, con lo cual legitiman su movilidad internacional por razones sentimentales y la posibilidad de marchar en busca de nuevas oportunidades.
Como motivaciones secundarias podemos encontrar expectativas en la mejora en las condiciones de vida y en el desarrollo profesional en el nuevo país. Siguiendo con la investigación sobre las migraciones por amor de Roca, Soronellas y Bodoque (2012) describen la situación de bienestar económico y formación superior en su país de origen que las satisfacía y que niegan haber planeado la migración en su proyecto personal ni el matrimonio con un extranjero entre sus planes de futuro.
La segunda narrativa: La situación de ventaja para las esposas de ciudadanos españoles para su incorporación jurídica como individuo.
Roca, Soronellas y Bodoque (2012) subrayan que las mujeres que migran por amor consiguen en el momento de llegada, los tres niveles de incorporación más difíciles para los migrantes: la jurídica, tener «los papeles», siempre que llegue a materializarse el matrimonio; la social, tener una red de parientes y amigos en destino, y la económica, disponer de capacidad de consumo. No obstante, se trata de una incorporación que convierte a la mujer en dependiente de su pareja y de su relación con ésta. La mujer llega para encajar en la posición social, económica y conyugal que su compañero ha diseñado para ella y para sí mismo.
Estos mismos autores respaldan la visión de la protagonista de nuestra historia , donde sus entrevistados expusieron que fue tan ardua, complicada y psicológicamente intensa que la tarea de formalizar la documentación de la pareja de un ciudadano español que considera les ha supuesto una prueba más de amor superada.
![]() |
| Casamiento de Agustina e Isart (2008) Fuente: Album personal Agustina Martínez Vivot |
Bayon (2019) también recoge esta situación de complejidad y lentitud por la que atraviesan todos los inmigrantes que deciden venir a España y donde las autoridades se excusan que los retrasos en la tramitación de expedientes se deben a dificultades informáticas y la falta de personal y explican que la única forma de activar el proceso de nacionalidad es presentar recursos ante la Audiencia Nacional, aunque es desaconsejable para aquel que no tenga una resolución garantizada o no disponga de los medios económicos para hacer frente a la factura del bufete de abogados.
La tercera narrativa dominante con respecto a la migración de Agustina: La pérdida del status laboral en el país de origen y la dificultad de lograr conseguir empleo en España.
Esteban (2018) expone que existen diferencias de ingresos entre los países de origen mencionando que algunos autores han demostrado que la movilidad ascendente es más alta para los hombres que para las mujeres, incluso poniendo en evidencia que la Teoría de Interseccionalidad argumenta que las mujeres se enfrentan a una superposición de desventajas en la cual el grupo étnico y la case social de pertenencia se articulan con el género.
Por otro lado también el mismo autor indica que la inserción laboral inicial de los inmigrantes se produce en categorías inferiores a las que tenían en sus países de origen resultando en una significativa disminución de estatus ocupacional y en el empeoramiento de la seguridad en el empleo.
Concluyendo que los ingresos de las mujeres inmigrantes casadas tienden a disminuir con el tiempo, incluso abandonan temporalmente el mercado laboral debido a que suelen reducir el tiempo dedicado al empleo para dedicarlas a las actividades reproductivas debido a la dificultad de conciliar la vida laboral y familiar.
![]() |
| Agustina en su último día laboral en Argentina. (Diciembre 2008) Fuente: Album personal Agustina Martínez Vivot |
La cuarta narrativa: Diferencias culturales. Los Argentinos son latinoamericanos?
Un artículo del Diario Argentino La Nación (2009), expresa que los españoles prefieren a los migrantes Argentinos, Uruguayos y Chilenos y algunos Peruanos, ya que en general, son titulados universitarios que si no tienen el trabajo asegurado lo consiguen pronto, son educados, inteligentes, muy bien preparados y trabajadores.
Estas percepciones son discriminatorias por su contenido general y creemos que medios periodísticos como La Nación permiten la publicación de este tipo de contenido que reproduce discursos discriminatorios. No corresponde realizar comparaciones culturales valorativas entre países, ya que ninguno es mejor que otro sino que cada país tiene una identidad propia y una cultura que ha ido desarrollando con el correr del tiempo que los define.
El mismo artículo también subraya algunas diferencias culturales en cuanto a la expresión oral, siendo los españoles más concretos en su comunicación. Según la nota y también la creencia popular, los argentinos se enrollan para decir algo que con dos frases quedaría explicado, aunque luego expone que invitan a sus amigos españoles por lo que se integran muy bien a nivel social y hacen amigos con facilidad.
Siguiendo en la línea del análisis cultural y a diferencia del artículo periodístico anterior, los autores Actis y Esteban (2018) exponen de una manera objetiva la información comparativa entre colectivos migrantes en españa, poniendo de manifiesto que los «lugares» de inserción (físicos y sociales) de los argentinos muestran una situación de relativo privilegio, en comparación con los que han encontrado la mayoría de los migrantes procedentes de América Latina, África, Asia y Europa del Este, ya que potencian una imagen tradicionalmente positiva de los argentinos en la sociedad española; tendiendo a ser percibidos como una especie de parientes venidos a menos: están en peores condiciones pero resultan más cercanos que otros latinoamericanos, y mucho más que africanos o asiáticos.
La gran ola de inmigración europea hacia Argentina y el legado histórico que han unido a estos pueblos desde la época colonial hasta la actualidad ha influido en esta percepción, ya que los españoles son la segunda mayor comunidad europea del país austral. Ambos países comparten aspectos y elementos culturales comenzando por la lengua, siguiendo por la religión y diversas tradiciones culturales aunque la cultura Argentina se ha construido con una identidad propia bien marcada.
No obstante los lazos entre ambas culturas y los elementos favorables, Actis y Esteban (2018) concluyen que no parecen suficientes para contrarrestar la influencia de factores que aparecen con fuerza a partir de la última onda migratoria: mayor heterogeneidad social de los migrantes, menores oportunidades de inserción laboral y elevados índices de irregularidad, tal y como expresa Agustina que no siente que haya podido acceder a ningún tratamiento favorable por su condición de Argentina de ascendencia europea.
La Nación (2009), también menciona que se admira la capacidad de los argentinos para hacer frente a la situación de crisis económica ya que demuestran una habilidad especial para moverse con pragmatismo ante la adversidad.

Fuente: Album personal Agustina Martínez Vivot
Conclusiones
Las investigaciones analizadas nos han permitido identificar la heterogeneidad de factores de migración y aunque haya situaciones migratorias no exploradas, eso no quiere decir que no existan. Debemos huir de las concepciones totalitarias ya que un factor migratorio no se ve afectado por una sola dimensión sino por una variedad de enfoques que lo hacen único e irrepetible y son difíciles de generalizar.
El factor económico siempre se analiza por sobre de los demás creando incluso una visión economizada de un factor tan íntimo e intrínseco de la persona.
Como futuras educadoras sociales tenemos la responsabilidad de dar voz a los colectivos silenciados, poco representados y hacer visibles sus historias para que no se reproduzcan y merezcan la atención necesaria para concienciar a la sociedad desde la inclusión y la investigación.
Desde la perspectiva científica y tal y como sostiene Maes, (2016) el análisis de género y sexo se planteen desde el primer momento para determinar cómo abordar posibles diferencias de sexo y género en cada fase del ciclo de investigación y si no las hay los investigadores deberán argumentar que este factor no es pertinente en su investigación.
En definitiva, la adopción de un enfoque de investigación sensible al género/sexo permite mejorar el conjunto de la sociedad y si esta no considera a la mitad de la población, no será posible conseguir una verdadera innovación y respuestas sólidas a los problemas globales.
Desde la perspectiva de inclusión trabajar con toda la sociedad en general, desde los niños pequeños en el colegio hasta con las personas mayores para que tomen conciencia de las razones de la migración y su perspectivas culturales, económicas y sociales y a las dificultades a las que se afrontan las personas al emprender una nueva vida en un país distinto al suyo, permitiéndoles crear una visión crítica ante la vulneración de los Derechos Humanos y el compromiso en la construcción de una sociedad multicultural que acoja la diversidad y rechace el sexismo, el racismo y la xenofobia.
Los medios de comunicación jugarán un factor fundamental como hemos visto en la reproducción de estos mensajes y en la decisión del foco que quieran dar a la información reproducirán o rechazarán los mensajes discriminatorios del temor a la migración.
Por otro lado es necesaria la creación de órganos públicos de protección real a los derechos fundamentales de este colectivo de migrantes, establecido constitucionalmente como sostiene Fernández (2006) el principio de no discriminación incluido en la Constitución española de 1978 en su artículo 10 donde “La dignidad de la persona, los derechos inviolables que le son inherentes, el libre desarrollo de la personalidad, el respeto a la Ley y a los derechos de los demás son fundamento del orden político y de la paz social”. Es inadmisible el trato recibido y los tiempos de espera para la resolución de solicitudes migratorias, por lo cual creemos necesario un cambio radical en el trato hacia las personas que se encuentran en esta situación.
Hace falta un conocimiento más profundo por parte de las administraciones públicas de la situación real, las expectativas y las necesidades del cuarto de millón de personas nacidas en Argentina que viven en España, que al día de hoy son destinatarios de intervenciones de tipo “parche” marcadas por la urgencia, la intuición o la capacidad de movilización y presión de pequeños núcleos, según Actis y Esteban (2018).
Listado de referencias
Actis, W., & Esteban, F. O. (2018). Argentinos en España: inmigrantes, a pesar de todo. Migraciones. Publicación Del Instituto Universitario De Estudios Sobre Migraciones, (23), 79-115. Recuperado de: https://revistas.comillas.edu/index.php/revistamigraciones/article/view/1449
Maes, K. (2016). Las mujeres sostienen la mitad del cielo: se merecen la mitad de la investigación. Observatorio Social de “La Caixa”. Recuperado de: https://observatoriosociallacaixa.org/es/-/article-katrien-maes-mujeres-mitad-cielo?_ga=2.82241750.1348502099.1591571387-1636766180.1591571387
Bayon, P. (2019). Las dificultades burocráticas dejan a más de 360.000 personas a la espera de conseguir la nacionalidad española. Recuperado de: https://www.rtve.es/noticias/20190413/dificultades-burocraticas-dejan-mas-360000-personas-espera-conseguir-nacionalidad-espanola/1922383.shtml
Fernández, D. (2006). Las mujeres inmigrantes latinoamericanas en España. Una realidad compleja. Otras Miradas, vol. 6, núm. 2, pp. 77-105. Recuperado de: https://www.redalyc.org/pdf/183/18360203.pdf
Esteban, F. (2018). Argentinos en España: una comparación entre la inserción laboral de exiliados y migrantes económicos. Avances del Cesor, V. XV, Nº 18, pp. 45-78. Recuperado de: http://web2.rosario-conicet.gov.ar/ojs/index.php/AvancesCesor/index
Roca, J., Soronellas, M., Bodoque, Y. (2012). Migraciones por amor: diversidad y complejidad de las migraciones de mujeres. Papers Revista de Sociologia. Vol. 97, Núm. 3. Recuperado de: https://papers.uab.cat/article/view/v97-n3-roca-soronellas-bodoque/pdf
La Nación. (2009). En España prefieren a los argentinos. https://www.lanacion.com.ar/sociedad/en-espana-prefieren-a-los-argentinos-nid1179741




No hay comentarios:
Publicar un comentario